Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cảm kích

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cảm kích" signifie "touche" ou "ému". Il exprime un sentiment de gratitude ou d'émotion face à une gentillesse ou une sollicitude. Par exemple, on peut dire "cảm kích trước sự ân cần đầy tình mẫu tử", ce qui se traduit par "ému par une sollicitude toute maternelle".

Usage
  • Contexte : On utilise "cảm kích" lorsque l'on ressent de la gratitude ou lorsqu'on est touché par un geste aimable.
  • Exemple : Khi nhận được quà bất ngờ từ bạn bè, tôi cảm kích vô cùng. (Quand j'ai reçu un cadeau surprise de mes amis, j'étais très ému.)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel, "cảm kích" peut être utilisé pour exprimer une reconnaissance profonde, par exemple, dans des discours ou des lettres de remerciement.

Variantes du mot
  • Cảm kích peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes, comme "cảm kích sâu sắc" (profondément ému).
Autres significations

Bien que "cảm kích" se concentre principalement sur le sentiment d'être touché par la gentillesse, il peut également être utilisé dans des contextes où l'on parle de l'impact émotionnel d'une œuvre d'art ou d'une performance.

Synonymes
  • Cảm động : Cela signifie également "ému", mais peut avoir une nuance légèrement différente, souvent utilisée pour décrire des émotions fortes.
  • Xúc động : Cela se traduit par "émotion" et peut être utilisé dans des contextes similaires.
  1. touché; ému
    • Cảm kích trước sự ân cần đầy tình mẫu tử
      touché par une sollicitude toute maternelle

Comments and discussion on the word "cảm kích"